Consecutive Interpreting
In consecutive interpreting, the speaker gives a statement and then stops to let the interpreter repeat it in the target language.
The statements to be translated should neither be too long, to avoid the audience losing interest – nor too short, to avoid a staccato-like presentation. Typically, the time it takes to explain one PowerPoint chart is a good rule of thumb.
Although consecutive interpreting tends to double the time needed for any meeting, it is inexpensive and can be more personal as no additional equipment is needed. Where speed is of the essence, simultaneous interpreting will be the preferred mode.
I will be happy to provide free consultancy on your specific interpretation needs. Just give me a call on 0049 172 411 79 52 or send an e-mail via my contact form and we can discuss the language requirements of your event.
Diese Seite auf Deutsch anzeigen. / Exibir esta página em português.